因为他说有,就有。命立,就立。
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
耶和华从天上观看。他看见一切的世人。
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
从他的居所,往外察看地上的居民。
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.